노래 번역
마카로니 연필(マカロニえんぴつ)-잊지 않을 노래(忘レナ唄)[가사/번역]
BLACK BUNNY
2024. 4. 10. 16:03
망각 배터리 ED / 마카로니 연필(マカロニえんぴつ) – 잊지 않을 노래(忘レナ唄)
やぁ、望んだ砂は掴めたかい?
저기, 원하던 모래는 잡았어?
遥かな距離より、かなめは行き方
먼 거리보다, 중요한 건 가는 방법
だあー!狙って外しちゃった、みたいな未来だ
「ごめんな」忘レナ唄
다아-! 노렸지만 빗나가 버린, 것 같은 미래야
「미안해」잊지 않을 노래
かけがえのない白い星より
둘도 없는 하얀 별보다-
追いかけがいのある夢であるよう。
쫓는 보람이 있는 꿈이 되길
まぁ食らった数は覚えてる
뭐 당한 회수는 기억하고 있어
どれかも、誰かも。けどどうだっていいのさ
무엇인지도, 누구인지도. 하지만 아무래도 좋아
ダー!走って走って、端を知った
다-! 달리고 달려서, 끝을 알았어
「そうか、ここまでか」忘レナ唄
"그렇구나, 여기까지구나" 잊지 않을 노래
かけがえのない白い星より
둘도 없는 하얀 별보다-
追いかけがいのある夢であるよう。
쫓는 보람이 있는 꿈이 되길
ぼくらの涙なら空に埋めよう
우리들의 눈물이라면 하늘에 묻어버리자
讃えながら握る泥の花
찬양하며 움켜쥐는 진흙 속의 꽃
追いかけすぎたぜ、夢のあとで
너무 뒤쫓아다녔다고, 꿈 속 에서
かけがえのない気がしてるよりも
둘도 없는 기분이 드는 것 보다도
追いかけがいのある今であるよう。
쫓는 보람이 있는 지금이 되길